Passer au contenu principal Passer à la recherche Passer à la navigation principale
Note moyenne de

Note moyenne de 4.9 sur 5 étoiles

(4.91/5.00) sur un total de 2933 avis

Robinetterie encastrée carrée

  • En laiton massif
  • Finition chromée de haute qualité
  • Cartouche en céramique durable
  • Pour un utilisateur
  • Profondeur d'installation minimale 56 mm
  • Profondeur d'installation maximale 80 mm

Pommeau de douche

  • En laiton massif
  • Finition chromée de haute qualité
  • 20 x 20 cm
  • Fixation arrière (facile à nettoyer)
  • Avec limiteur de débit ECO 10 L/min
  • Articulation à boule 1/2"

Bras d'alimentation pour pommeaux de douche

  • Bras mural carré
  • En laiton massif
  • Finition chromée de haute qualité
  • Tuyau 3,5 x 1,5 cm
  • Longueur 38,5 cm (sans filetage 34,5 cm)
  • Filetage 1/2"

Livraison

  • Poids d’expédition: 2.9 Kg
  • Mode de livraison: Paket

Règlement sur la sécurité des produits

Informations sur le fabricant :

Nom du fabricant : PaulGurkes GmbH

Adresse postale : Bördestr. 7, 31135 Hildesheim, Allemagne

Adresse électronique : anfrage@paulgurkesshop.de


Letztes Update: 08.04.2026, 18:44:30

Für dieses Produkt wurden noch keine Kundenbilder hochgeladen.

Weitere Kundenbilder zu im Set enthaltenen Produkten

Mélangeur encastré PaulGurkes avec boîte de montage

PGHPUM1

119,00 €*

PaulGurkes Bras de douche mural rectangulaire

PG9Q

50,00 €*

Douche Plafonnier PaulGurkes 20cm en Laiton

PGHPME20

100,00 €*

Documents des produits inclus dans le lot

PGHPUM1

[pdf] Analysebericht-PGHPUM1-2
Analysebericht
AnalyseberichtRapport d'analyse
Die Probe wurde mittels Röntgenfluoreszenzanalyse getestet und hat folgendes Messergebnis erbracht.L'échantillon a été testé par analyse de fluorescence X et a donné le résultat de mesure suivant.
Bericht-Nr.: #2017-731 Herstellernummer: PGHPUM1 / PGHPUM2 EAN: 4250914808537 / 4250914808544Numéro de rapport : #2017-731 Numéro de fabricant : PGHPUM1 / PGHPUM2 EAN : 4250914808537 / 4250914808544
Elementzusammensetzung
Element % + 2σ Min MaxÉlément % + 2σ Min Max
Kupfer Cu 57,799 ± 0,486 57,000 60,000Cuivre Cu 57,799 ± 0,486 57,000 60,000
Zink Zn 39,685 ± 0,435 37,000 41,500Zinc Zn 39,685 ± 0,435 37,000 41,500
Blei Pb 1,975 ± 0,150 1,600 2,200Plomb Pb 1,975 ± 0,150 1,600 2,200
Eisen Fe 0,299 ± 0,051 0,000 0,300Fer Fe 0,299 ± 0,051 0,000 0,300
Zinn Sn 0,000 ± 0,108 0,000 0,300Étain Sn 0,000 ± 0,108 0,000 0,300
Eignung für Trinkwasserinstallationen
Der Nachweis über die Eignung in Trinkwasserinstallationen nach Trinkwasserverordnung (TrinkwV 2001) ist somit erbracht.La preuve de l'aptitude aux installations d'eau potable conformément à l'ordonnance sur l'eau potable (TrinkwV 2001) est ainsi fournie.
Das geprüfte Material entspricht den Vorgaben des Umweltbundesamtes bezüglich der „Bewertungsgrundlagen für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser“- UBA-Positivliste. Der Werkstoff erfüllt laut Umweltbundesamt die Norm DIN 50930-6, die Aussagen bezüglich der Korrosionsbeständigkeit darlegt.Le matériau testé est conforme aux exigences de l'Office fédéral de l'environnement concernant les « Bases d'évaluation des matériaux métalliques en contact avec l'eau potable » - liste positive UBA. Selon l'Office fédéral de l'environnement, le matériau satisfait à la norme DIN 50930-6, qui présente des déclarations concernant la résistance à la corrosion.
Werkstoff
Werkstoff: CW617N (CuZn40Pb2)Matériau : CW617N (CuZn40Pb2)
Unterschriften
Olaf Manusch GeschäftsführerOlaf Manusch Gérant
Hildesheim, 3. Oktober 2017Hildesheim, 3 octobre 2017
Marc Manusch Leitung Technik & QualitätswesenMarc Manusch Direction Technique & Assurance Qualité
Umweltbundesamt Referenz
Umweltbundesamt: „Bewertungsgrundlage für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser“, (abgerufen am 03.04.2017).Office fédéral de l'environnement : « Base d'évaluation des matériaux métalliques en contact avec l'eau potable », (consulté le 03/04/2017).
[pdf] PGHPUM1-v1.1
Composants
Nr. Komponente Anzahl 1 Griff 1 2 Blende 1 3 Box 1 Zertifikat unter: 4 1 www.paulgurkesshop.de 5 Anleitung 1Nr. Composant Quantité 1 Poignée 1 2 Cache 1 3 Boîtier 1 Certificat sous : 4 1 www.paulgurkesshop.de 5 Instructions 1
Préparation à l'installation
Installationsvorbereitung • Verwenden Sie die vorderen Befestigungspunkte um die Box in eine Holz oder Ständerwand zu installieren. • Verwenden Sie die hinteren Befestigungspunkte um die Box in einer massiven Wand zu verankern. • Überprüfen Sie ob Sie genügend Platz für die Unterputz-Box haben. • Spülen Sie die Leitung, bevor Sie die Armatur montieren.Préparation à l'installation • Utilisez les points de fixation avant pour installer le boîtier dans un mur en bois ou à montants. • Utilisez les points de fixation arrière pour ancrer le boîtier dans un mur massif. • Vérifiez que vous avez suffisamment d'espace pour le boîtier encastré. • Rincez la conduite avant de monter la robinetterie.
Étapes d'installation
Installationsschritte • Überprüfen Sie die Einbautiefe (vergessen Sie nicht den Putz und die Fliesen!) • Schließen Sie links Warmwasser und rechts Kaltwasser an. • Schließen Sie den Verbraucher oben an. • Überprüfen Sie die Montage auf Dichtheit. • Putzen Sie die Montage ein und dichten Sie die Armatur mit einer geeigneten Dichtmanschette im Verbund ab. • Fliesen Sie die Wand. • Schneiden Sie den überstehenden Kunststoff der Box ab und montieren Sie Sichtteile.Étapes d'installation • Vérifiez la profondeur d'encastrement (n'oubliez pas l'enduit et les carreaux !) • Raccordez l'eau chaude à gauche et l'eau froide à droite. • Raccordez le consommateur en haut. • Vérifiez l'étanchéité du montage. • Enduisez le montage et étanchéifiez la robinetterie avec une manchette d'étanchéité appropriée en composite. • Carrelez le mur. • Coupez le plastique qui dépasse du boîtier et montez les pièces visibles.
Réglage de l'eau
Wasser regeln • Regeln Sie die Intensität indem Sie den Griff anwinkeln. Durch Bewegen des Griffs nach links (warm) und rechts (kalt) regeln Sie die Temperatur.Réglage de l'eau • Réglez l'intensité en inclinant la poignée. La température se règle en déplaçant la poignée vers la gauche (chaud) et vers la droite (froid).
IMPORTANT
WICHTIG • Das Loch in der Fliese muss exakt die Maße der Box haben, sonst verdeckt die Blende nicht den Ausschnitt der Fliese.IMPORTANT • Le trou dans le carreau doit avoir exactement les dimensions du boîtier, sinon le cache ne recouvre pas la découpe du carreau.
Wir behalten uns das Recht vor, Aktualisierungen, Änderungen oder Ergänzungen an den bereitgestellten Informationen und Daten vorzunehmen.Nous nous réservons le droit d'apporter des mises à jour, des modifications ou des ajouts aux informations et aux données fournies.

PG9Q

[pdf] Analysebericht-PG9Q
Analysebericht und Messergebnis
AnalyseberichtRapport d'analyse
Die Probe wurde mittels Röntgenfluoreszenzanalyse getestet und hat folgendes Messergebnis erbracht.L'échantillon a été testé par analyse de fluorescence X et a donné le résultat de mesure suivant.
Bericht-Nr., Herstellernummer und EAN
Bericht-Nr.: #2017-383Numéro de rapport : #2017-383
Herstellernummer: PG9QNuméro de fabricant : PG9Q
EAN: 4250914802436EAN : 4250914802436
Elementanalyse
ElementÉlément
Kupfer Cu 61,041 ± 0,989 58,000 63,000Cuivre Cu 61,041 ± 0,989 58,000 63,000
Zink Zn 37,556 ± 0,854 33,500 41,500Zinc Zn 37,556 ± 0,854 33,500 41,500
Blei Pb 0,990 ± 0,230 0,200 1,400Plomb Pb 0,990 ± 0,230 0,200 1,400
Eisen Fe 0,274 ± 0,100 0,000 0,300Fer Fe 0,274 ± 0,100 0,000 0,300
Zinn Sn 0,000 ± 0,213 0,000 0,500Étain Sn 0,000 ± 0,213 0,000 0,500
Mangan Mn 0,000 ± 0,078 0,000 0,050Manganèse Mn 0,000 ± 0,078 0,000 0,050
Silizium Si 0,000 0,050Silicium Si 0,000 0,050
Eignung für Trinkwasserinstallationen
Der Nachweis über die Eignung in Trinkwasserinstallationen nach Trinkwasserverordnung (TrinkwV 2001) ist somit erbracht.La preuve de l'aptitude aux installations d'eau potable selon l'ordonnance sur l'eau potable (TrinkwV 2001) est ainsi fournie.
Material entspricht Umweltbundesamt
Das geprüfte Material entspricht den Vorgaben des Umweltbundesamtes bezüglich der „Bewertungsgrundlagen für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser“- UBA- Positivliste. Der Werkstoff erfüllt laut Umweltbundesamt die Norm DIN 50930-6, die Aussagen bezüglich der Korrosionsbeständigkeit darlegt.Le matériau testé est conforme aux exigences de l'Agence fédérale allemande pour l'environnement concernant les « Bases d'évaluation des matériaux métalliques en contact avec l'eau potable » - Liste positive UBA. Selon l'Agence fédérale de l'environnement, le matériau est conforme à la norme DIN 50930-6, qui présente des déclarations concernant la résistance à la corrosion.
Werkstoff
Werkstoff: CC757S (CuZn39Pb1Al-C)Matériau : CC757S (CuZn39Pb1Al-C)
Unterschrift
Olaf Manusch GeschäftsführerOlaf Manusch Gérant
Marc Manusch Leitung Technik & QualitätswesenMarc Manusch Direction Technique & Assurance Qualité
Datum
Hildesheim, Samstag, 8. April 2017Hildesheim, samedi 8 avril 2017
Quelle
Umweltbundesamt: „Bewertungsgrundlage für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser“, (abgerufen am 03.04.2017).Agence fédérale de l'environnement : « Base d'évaluation des matériaux métalliques en contact avec l'eau potable », (consulté le 03/04/2017).
Rapports d'Analyse - PG9Q - Version 1
Rapport d'analyse
L'échantillon a été testé par analyse de fluorescence des rayons X et a produit le résultat de mesure suivant. La preuve de l'adéquation dans les installations d'eau potable selon le règlement sur l'eau potable (TrinkwV 2001) est ainsi fournie. L'échantillon a été testé par analyse de fluorescence des rayons X et a produit le résultat de mesure suivant. La preuve de l'adéquation dans les installations d'eau potable selon le règlement sur l'eau potable (TrinkwV 2001) est ainsi fournie.
Le matériau testé est conforme aux exigences de l'Agence fédérale de l'environnement concernant les « Bases d'évaluation des matériaux métalliques en contact avec l'eau potable » - Liste positive de l'UBA. Le matériau testé est conforme aux exigences de l'Agence fédérale de l'environnement concernant les « Bases d'évaluation des matériaux métalliques en contact avec l'eau potable » - Liste positive de l'UBA.
Le matériau est conforme selon l'Agence fédérale de l'environnement à la norme DIN 50930-6, qui établit les déclarations concernant la résistance à la corrosion. Le matériau est conforme selon l'Agence fédérale de l'environnement à la norme DIN 50930-6, qui établit les déclarations concernant la résistance à la corrosion.
Données matérielles
Matériau: CC757S (CuZn39Pb1Al-C ) Matériau: CC757S (CuZn39Pb1Al-C )
Proposition de matériau: CC575S_CuZn39Pb1Al Proposition de matériau: CC575S_CuZn39Pb1Al
Numéro du fabricant: PG9Q Numéro du fabricant: PG9Q
EAN: 4250914802436 EAN: 4250914802436
Numéro du rapport: #2017-383 Numéro du rapport: #2017-383
Résultats de mesure
Numéro de mesure: 383 Numéro de mesure: 383
Mode: Alliages Mode: Alliages
Durée de mesure: 3,7s Durée de mesure: 3,7s
Heure: 08.04.2017 11:08:56 Heure: 08.04.2017 11:08:56
Analyse des éléments
Élément Élément
% / ± 2σ / Min / Max % / ± 2σ / Min / Max
Cuivre Cu 61,041 / ± 0,989 / 58,000 / 63,000
Zinc Zn 37,556 / ± 0,854 / 33,500 / 41,500
Plomb Pb 0,990 / ± 0,230 / 0,200 / 1,400
Fer Fe 0,274 / ± 0,100 / 0,000 / 0,300
Nickel Ni 0,137 / ± 0,080 / 0,000 / 0,200
Étain Sn 0,000 / ± 0,213 / 0,000 / 0,500
Manganèse Mn 0,000 / ± 0,078 / 0,000 / 0,050
Silicium Si 0,000 / - / - / 0,050
Aluminium Al 0,300 / - / - / 0,900
Informations sur l'entreprise
Klingenbergstr. 12 Klingenbergstr. 12
31139 Hildesheim 31139 Hildesheim
Directeur général: Olaf Manusch Directeur général: Olaf Manusch
Direction Technique et Assurance Qualité: Marc Manusch Direction Technique et Assurance Qualité: Marc Manusch
Date: Samedi, 8 avril 2017 Date: Samedi, 8 avril 2017

[PDF] Allgemeine Pflegehinweise
Application: Alimentation en eau froide et chaude
Couleur: Chrome
Domaine d’application: Cabine de douche

0 sur 0 évaluations

Note moyenne de 0 sur 5 étoiles

Laissez une évaluation !

Partagez avec d'autres clients votre avis sur le produit.


Chargement...

Chargement du modèle 3D...

Souris : Rotation | Molette : Zoom | Clic droit : Déplacer Doigt : Rotation | Pincer : Zoom | Deux doigts : Déplacer